
O ensino da língua portuguesa em contexto de acolhimento de alunos em fluxo migratório: desenvolvimento de projetos transversais ao currículo turma PPD 24/25.15
Apresentação
O documento orientador Português Língua Não Materna no Currículo Nacional (2005), preconiza a necessidade de os AE desenvolverem «condições pedagógicas e didáticas inovadoras e adequadas para a aprendizagem da língua portuguesa em todas as áreas do saber». Posteriormente, a oferta da disciplina de Português Língua Não Materna (PLNM) (Artigo 10.º e no Artigo 18.º do Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho) atribui o ensino da língua de escolarização ao professor de PLNM (cf. documentos orientadores de 2008 e 2014). Muito recentemente, a publicação do Desp. 2044/2022 de 16 de fevereiro (n.ºs 8 e 9) determina que o professor de PLNM deverá promover estreita articulação com os professores das demais áreas do currículo e, por sua vez, que estes contribuam para a «conceção de recursos didáticos, incluindo a construção de glossários temáticos para as diferentes componentes curriculares». Face ao volume excecional de alunos recém-chegados ao país, mas também atendendo às necessidades de acolhimento regulares que os AE já vêm registando, torna-se premente a mobilização de mecanismos de atuação que agreguem as várias valências dos docentes de várias áreas disciplinares.
Destinatários
Professores do 1º Ciclo; Professores do 2º Ciclo; Professores do 3º Ciclo/Ensino Secundário;
Releva
Para os efeitos previstos no n.º 1 do artigo 8.º, do Regime Jurídico da Formação Contínua de Professores, a presente ação releva para efeitos de progressão em carreira de Professores do 1º Ciclo; Professores do 2º Ciclo; Professores do 3º Ciclo/Ensino Secundário;. Para efeitos de aplicação do artigo 9.º, do Regime Jurídico da Formação Contínua de Professores (dimensão científica e pedagógica), a presente ação não releva para efeitos de progressão em carreira.
Objetivos
Pretende-se dotar os docentes de modelos de atuação conjunta multidisciplinar com vista ao desenvolvimento linguístico dos alunos falantes não nativos do português para fins académicos/específicos (língua de escolarização), considerando progressivamente os seus diferentes níveis de proficiência. Estes modelos assentam na análise de materiais pedagógico didáticos segundo critérios testados já noutros sistemas de ensino de países com longa tradição na receção de migrantes. Espera-se que no final desta ação, o professor: 1.Tome conhecimento do quadro legislativo em vigor e demais medidas de acolhimento para o desenvolvimento da integração social, cultural e profissional de crianças e jovens recém-chegados a Portugal. 2. Adquira informação teórico-prática relevante que conduza a um conhecimento crítico canalizado para a análise de práticas e de materiais pedagógico-didáticos. 3. Adote mecanismos de calibragem do grau de dificuldade dos materiais em função da faixa etária e nível de escolaridade e nível de proficiência dos aprendentes. 4. Produza um plano geral de atuação didática multidisciplinar.
Conteúdos
Módulo 1 - 2h síncronas e 1h assíncronas 1. Apresentação dos objetivos da formação. 2. Apresentação dos descritores de avaliação do desempenho dos formandos. 3. Instruções sobre o trabalho a desenvolver durante a formação. 4. Reflexão sobre o quadro legislativo concernente ao acolhimento de crianças e jovens migrantes. 5. Exploração dos documentos normativos de acolhimento a alunos migrantes. Módulo 2 - 2h síncronas e 2h assíncronas 6. Códigos de boas práticas na receção a alunos migrantes mobilizando conhecimentos que os alunos já detêm como ponto de partida para a sua célere integração em meio escolar. 7. Inventário dos principais obstáculos culturais e cognitivos implicados na adaptação a um novo código linguístico. 8. Breves noções teóricas sobre bilinguismo e multilinguismo. 9. Resenha sumária de casos exploratórios de ensino de língua para fins específicos levados a cabo noutras línguas/países. Módulo 3 - 4h síncronas e 4h assíncronas 10. Pressupostos relativos à construção de glossários multilingues (com recurso ao Wordsmith ou aplicações similares). 11. Procedimentos relativos à construção glossários gráficos. 12. Mecanismos de adaptação graduada de textos didáticos adstritos a diferentes áreas disciplinares, com recurso a imagens, glosas e tradução, considerando: a) extensão do texto; b) extensão das frases; c) tipos estruturais de frase; e) nível de frequência do vocabulário; f) transversalidade dos tópicos contemplados; g) promoção da interculturalidade. Módulo 4 - 2,5h síncronas e 3,5h assíncronas 13. Elaboração do Plano geral de intervenção pedagógica agregador de diferentes áreas curriculares. Módulo 5 - 2h síncronas e 2h assíncronas 14. Apresentação dos trabalhos desenvolvidos em 13. 15. Elaboração de relatório de reflexão crítica.
Metodologias
e-learning/videoconferência A ação apresenta com um peso equitativo de número de horas de carácter teórico e de carácter prático, com incidência na participação colaborativa ao longo das sessões síncronas. O curso prevê: (i) a realização das leituras indicadas, registando aspetos críticos; (ii) a avaliação crítica de materiais para ensino da língua de escolarização; (iii) o desenho de um projeto de intervenção multidisciplinar; (iv) apresentação oral do projeto elaborado e respetiva fundamentação; (v) a realização de relatório de reflexão individual. Optou-se pela modalidade E-learning/videoconferência por esta trazer benefícios para os formandos, tendo em conta: (i) que muitos dos materiais em análise são multimédia, interativos e disponíveis online; (ii) que as ações de trabalho colaborativo podem assim ficar automaticamente registadas e partilháveis; (iii) a possibilidade de mais formandos poderem integrar a formação, uma vez que o regime online dispensa deslocações, permitindo maior compatibilidade das agendas dos formandos.
Avaliação
A avaliação do desempenho dos formandos terá como objeto o trabalho realizado em grupo e individualmente, para apresentação oral, a participação oral no decurso das sessões síncronas, bem como o relatório de reflexão individual final. Será valorizada a pertinência das reflexões propostas sobre a criação de um projeto de atuação multidisciplinar, atendendo aos princípios e critérios veiculados, bem como no que respeita à adequação aos alunos de diferentes níveis de proficiência, de escolaridade e faixas etárias. Considerar-se-á igualmente a qualidade da apresentação oral do trabalho individual. Os formandos serão avaliados utilizando a tabela de 1 a 10 valores, conforme indicado no Despacho n.º 4595/2015, de 6 de maio, utilizando os parâmetros de avaliação estabelecidos e respeitando todos os dispositivos legais da avaliação contínua.
Modelo
Aplicação de inquéritos por questionários aos formandos e aos formadores.
Bibliografia
Beckett, G. H. & Miller, P. C. (eds.) (2006). Project-Based Second and Foreign Language Education: Past, Present, and Future. Greenwich, CT: Information Age Publishing. Direção Geral de Inovação e de Desenvolvimento Curricular. Soares, António et. al. (2005). Português Língua Não Materna no Currículo Nacional – Documento Orientador. Programa para Integração de Alunos que Não Têm o Português como Língua Materna. European Commission/EACEA/Eurydice. (2019). Integrating Students from Migrant Backgrounds into Schools in Europe: National Policies and Measures. Eurydice Report. Luxembourg: Publications Office of the European Union. Martins A. S. (2022). Materiais digitais e textos de leitura extensiva. In Desenvolvimento de materiais didáticos para Português como Língua Não Materna: experiências e desafios. In C. Castro e A. Madeira (eds.), Lisboa, Lidel – Edições Técnicas (no prelo). Tomlinson, B. & Masuahra, H. (2018). The complete guide to theory and practice of materials development for language learning. Hoboken. NJ: Wiley Blackwell.
Observações
Formadora -Professora Doutora Ana Sousa Martins
Formador
Ana Cristina Sousa Martins